My language is to be cherished; my language is my object of affection
Celebrate International Women’s Month with a selection of poems from The Complete Collected Poems of Maya Angelou, which have been translated into te reo Māori. Co-hosted by Pānia Papa and Miriama Kamo and featuring wāhine graduates from Te Panekiretanga o Te Reo Institute of Māori Language Excellence, this is a delectable sample of words crafted with passion and emotion, translated by a host of language warrior women from across Aotearoa. Bilingual.
Ko tōku reo tōku ohooho, ko tōku reo tōku māpihi maurea
Whakanuia te Marama mō ngā Wāhine o te Ao ki ngā whakamāoritanga o ētahi ruri nō te kohinga, The Complete Collected Poems of Maya Angelou. Ko Pānia Papa rāua ko Miriama Kamo ngā kaiwhakataki. He mea hua nā ētahi ika a Whiro wāhine o Te Panekiretanga o te Reo Māori, he kura kupu ēnei kua tāraia ki te aroha, he mea whakamāori nā tētahi kāhui wāhine nō ngā tini tōpito o Aotearoa e tū nei hei toa taua mō te reo. He reorua.
1hr 15mins no interval